Mazmur 34:13
Konteks34:13 Then make sure you don’t speak evil words 1
or use deceptive speech! 2
Mazmur 44:16
Konteks44:16 before the vindictive enemy
who ridicules and insults me. 3
Mazmur 71:23
Konteks71:23 My lips will shout for joy! Yes, 4 I will sing your praises!
I will praise you when you rescue me! 5
Mazmur 149:6
Konteks149:6 May they praise God
while they hold a two-edged sword in their hand, 6
[34:13] 1 tn Heb “guard your tongue from evil.”
[34:13] 2 tn Heb “and your lips from speaking deception.”
[44:16] 3 tn Heb “from the voice of one who ridicules and insults, from the face of an enemy and an avenger.” See Ps 8:2.
[71:23] 4 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.
[71:23] 5 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.
[149:6] 6 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”